湞陽峽
雙峯若人立,舉手相攀摘。
步障四十里,愷崇勢均敵。
湞水出其下,石竅怒奔激。
南去滄溟深,北上危峯逖。
磴道雖新鑿,猿猱愁絕壁。
往年掛牽夫,山鬼至今嗅。
嶺外多形勝,險易相撠掖。
從王未厭紆,禦侮貴其僻。
通道信雲功,毋乃爲張趯。
勖哉慎設險,罔俾生民螫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湞陽峽:地名,位於今廣東省英德市境內。
- 雙峯:指峽中的兩座山峯。
- 步障:古代用以遮蔽風塵或視線的一種屏幕。
- 愷崇:指山勢的雄偉。
- 石竅:石頭上的孔洞。
- 滄溟:大海。
- 逖:遠。
- 磴道:石階路。
- 猿猱:猿猴。
- 掛牽夫:指在山中勞作的人。
- 山鬼:山中的鬼怪。
- 撠掖:互相扶持。
- 禦侮:抵禦外侮。
- 張趯:人名,可能指張騫,西漢時期著名的探險家和外交家。
- 罔俾:不讓。
- 生民螫:百姓受苦。
翻譯
兩座山峯像人一樣站立,彷彿伸手就能攀摘。 四十里的步障,山勢雄偉,相互對峙。 湞水從山下流過,石頭上的孔洞怒吼奔騰。 向南是大海深處,向北是遙遠的險峯。 雖然新鑿了石階路,但猿猴也愁於絕壁。 往年山中勞作的人,至今山鬼還在嗅聞。 嶺外有許多險要之地,險易相扶。 追隨王者不厭其曲折,抵禦外侮貴在偏僻。 通道確實有功,但不要像張騫那樣冒險。 勉勵大家謹慎設險,不讓百姓受苦。
賞析
這首作品描繪了湞陽峽的險峻景象,通過「雙峯」、「石竅」、「滄溟」等意象展現了自然的壯麗與艱險。詩中「步障四十里」、「磴道雖新鑿」等句,既表現了人類對自然的征服,也透露出對自然力量的敬畏。結尾處「勖哉慎設險,罔俾生民螫」,則體現了作者對民生的關懷和對國家安全的深思。