初晴

暾日遲遲影,和風淡淡新。 山微舒態度,柳小足精神。 宗測當如祖,梁鴻竟傍人。 欲從遊客飲,除裏覓紗巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 暾日:初升的太陽。
  • 遲遲:緩慢的樣子。
  • 和風:溫和的風。
  • 淡淡:輕微,不濃烈。
  • 態度:這裏指山的姿態或景色。
  • 宗測:宗族中的長輩或尊者。
  • 梁鴻:東漢時期的隱士,以清高著稱。
  • 傍人:依賴他人。
  • 除裏:指除去頭巾,即不戴頭巾。
  • 紗巾:輕薄的絲巾。

翻譯

初升的太陽緩緩升起,陽光柔和;和風輕拂,帶來淡淡的新意。 山巒微微展現出它的姿態,柳樹雖小卻充滿生機。 宗族中的長輩應當像祖先一樣受到尊敬,而梁鴻這樣的隱士卻終究依賴他人。 我想要隨着遊客一同飲酒,不戴頭巾,尋找一條輕薄的紗巾。

賞析

這首作品描繪了一個初晴的早晨,通過細膩的筆觸展現了自然景色的寧靜與生機。詩中「暾日遲遲影,和風淡淡新」傳達出清晨的寧靜與溫暖,而「山微舒態度,柳小足精神」則生動地描繪了山與柳的姿態,體現了自然之美。後兩句通過對宗測和梁鴻的提及,隱含了對傳統與現實的思考,最後表達了詩人想要隨性而爲,享受生活的願望。整體上,詩歌語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的熱愛和嚮往。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文