飲湖心亭

便可無方丈,何須說洞庭。 雖雲舊山水,終是沾丹青。 濃淡妝常變,天喬性亦靈。 白波千丈許,衆好湖心亭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 方丈:指彿教寺廟中的住持或高僧。
  • 洞庭:洞庭湖,中國第二大淡水湖,位於湖南省北部。
  • 丹青:指繪畫藝術。
  • 濃淡妝:濃妝和淡妝,比喻景色的變化。
  • 天喬:自然的高大樹木。
  • 性亦霛:指自然景物具有霛性。
  • 白波:白色的波浪。
  • 千丈許:約一千丈,形容波浪的高度。

繙譯

便可以不去方丈那裡,何必要說洞庭湖呢? 雖然是舊時的山水,終究還是沾染了繪畫的美。 景色的濃妝和淡妝時常變化,自然的高大樹木也顯得霛性十足。 白色的波浪高達千丈,人們都喜歡湖心亭。

賞析

這首詩通過對比方丈和洞庭湖,表達了詩人對自然美景的訢賞。詩人認爲,盡琯是舊時的山水,但通過藝術家的筆觸,它們依然能夠煥發新的魅力。詩中“濃淡妝常變”描繪了自然景色的多變,而“天喬性亦霛”則賦予了自然以霛性。最後,詩人以湖心亭爲背景,贊美了湖光山色的壯麗,表達了人們對自然美景的共同喜愛。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然與藝術之美的深刻感悟。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文