(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜園居:選擇園地居住。
- 柰物力不敷何:奈何財力不足怎麼辦。
- 社中遂以爲韻:社中以此爲韻。
- 鑿地出方空:挖掘土地形成方形的空間。
- 日費十蠻力:每天耗費極大的力氣。
- 東溪招鷺鷥:在東邊的溪流吸引鷺鳥。
- 西溪捕錦鶒:在西邊的溪流捕捉美麗的鳥。
- 束腹耨青畦:束緊腰帶耕作青色的田地。
- 圖租雲母食:圖謀租稅,以雲母爲食。
- 牆屏列胸中:心中有着牆屏般的規劃。
- 日夜幾雕刻:日夜不停地精心雕琢。
翻譯
五弟新近選擇了園地居住,我笑着說,財力不足怎麼辦?社中以此爲韻,我作詩嘲笑他,仍然限定四章,每章四韻。 挖掘土地形成方形的空間,每天耗費極大的力氣。 在東邊的溪流吸引鷺鳥,在西邊的溪流捕捉美麗的鳥。 束緊腰帶耕作青色的田地,圖謀租稅,以雲母爲食。 心中有着牆屏般的規劃,日夜不停地精心雕琢。
賞析
這首作品以幽默的筆觸描繪了五弟新居的情景,通過「鑿地」、「招鷺鷥」、「捕錦鶒」等生動細節,展現了五弟對園居生活的精心規劃和辛勤努力。詩中「日費十蠻力」、「束腹耨青畦」等句,既體現了五弟的勤勞,也暗含了對五弟財力不足的調侃。整首詩語言簡練,意境生動,既表達了作者對五弟的關心,也展現了作者對生活的深刻洞察和幽默感。