(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘅蓀(héng sūn):一種香草,這裏指代美好的事物或人。
- 虛泛:空泛,不切實際。
- 淹留:停留,逗留。
- 祇(qí):只,僅僅。
- 樵子:砍柴的人。
翻譯
我惋惜自己未能生在古時,誰能與我共享這蘅蓀之美。 空泛地追隨着煙霧的顏色,停留在這翠綠的痕跡中。 只擔心春天即將結束,又讓白晝變得昏暗。 我緩步跟隨砍柴的人,歸來後獨自掩上門。
賞析
這首作品表達了詩人對古時的嚮往和對現實的不滿。詩中,「蘅蓀」象徵着美好的事物,詩人感嘆自己未能與古人共享這份美好。通過對煙色和翠痕的描繪,詩人展現了一種超脫現實的意境,表達了對自然美的追求和對現實生活的逃避。最後兩句則通過日常生活的描寫,透露出一種孤獨和無奈的情緒。
郭之奇的其他作品
- 《 折池中菡萏置几上淨瓶二絕 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 偶見郭六脩侍御憐古詩八絕句步韻漫成其二西楚霸王妾虞氏 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 靜夜久坐寄宋爾孚辜端敬 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 瑞金寇警 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 將至採石守風夜眺見江流四擁一纜悠然不禁菸波之感 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 又乞百葉桃一種 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 季秋晦日暫厝五節百宜山中作秋招詩五首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 遊滁山二十詠閏正前望馮鄴仙大正邀遊醉翁亭 》 —— [ 明 ] 郭之奇