(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壬辰:古代干支紀年法中的一個年份。
- 避地:躲避戰亂或災難的地方。
- 馬鞍山:山名,具體位置不詳。
- 治一枝:指在山中修建一處居所。
- 茲春:這個春天。
- 聞儆:聽到警報或警告。
- 前址:原來的地方。
- 搆棲:建造住所。
- 微尚:微小的願望或志向。
- 矜己:誇耀自己。
- 虛榮:表面的光彩或虛幻的榮耀。
- 買山:購買山地,指隱居。
- 浮海:比喻四處漂泊。
- 止足:滿足於現狀,不再追求更多。
- 明孤性:明確自己的孤獨性格。
- 棲尋:尋找棲身之所。
- 夙思:早有的想法。
- 巢居:像鳥一樣在樹上築巢居住。
- 不使世人知:不讓世人知道。
翻譯
我的小小願望難以自誇,虛幻的榮耀總是讓給時勢。 購買山地只是暫時的,四處漂泊也能安心。 滿足於現狀,明確自己的孤獨性格,尋找棲身之所是我早有的想法。 像古代的隱士一樣在樹上築巢居住,不讓世人知道。
賞析
這首作品表達了詩人對於隱居生活的嚮往和對世俗虛榮的淡漠。詩中,「微尚難矜己,虛榮獨讓時」展現了詩人謙遜低調的態度,不以個人微小的志向自誇,也不追求虛幻的榮耀。後句「買山聊復爾,浮海亦安之」則進一步以購買山地和四處漂泊爲喻,表明詩人對於隱居和流浪生活的接受與安心。整首詩透露出一種超脫世俗、追求內心寧靜的隱逸情懷。