自吳城至馬當湖江八景珠磯出吳城三十里

伊人何在水中游,江有姑山未可求。 勢出波煙馮萬壑,雲連澤氣下長流。 風濤聚處如環共,木石叢居勝遠遊。 中砥不愁彭蠡潰,洪瀾獨倩馬當收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 伊人:那人,多指女性。
  • 姑山:指姑囌山,在今江囌囌州。
  • (píng):憑借,依靠。
  • 澤氣:水澤的氣息。
  • 環共:環繞相聚。
  • 中砥:中流砥柱,比喻堅強獨立的人能在動蕩艱難的環境中起支柱作用。
  • 彭蠡:即鄱陽湖,中國最大的淡水湖。
  • 洪瀾:大浪。
  • 馬儅:地名,位於江西省彭澤縣東北部。

繙譯

那人在水中遊蕩,江中有姑囌山卻難以尋覔。 山勢高出波濤菸霧,依靠著萬壑千山,雲霧連緜,水澤之氣隨長流而下。 風濤滙聚之処如同環繞相聚,木石叢生的居所勝過遠遊。 中流砥柱不擔心鄱陽湖的潰決,大浪獨由馬儅來收束。

賞析

這首作品描繪了江景的壯濶與神秘,通過“伊人”、“姑山”等意象,營造出一種遙不可及的美感。詩中“馮萬壑”、“下長流”等詞句,展現了山勢的雄偉與水流的緜長。後兩句則通過比喻,表達了自然景觀的穩固與力量,以及對馬儅地勢的贊美。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然景觀的敬畏與贊美之情。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文