林浴元民部邀遊虎丘小坐入夜溯流歸閶門

松風浮淥蟻,玉露點秋盤。 便許千人石,時爲十日歡。 殘香留碧草,初月動芳蘭。 別後空回首,扁舟溯夜瀾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淥蟻(lù yǐ):指美酒。
  • 千人石:指虎丘山上的大石,傳說可坐千人。
  • (sù):逆流而上。

繙譯

松林中的風帶著美酒的香氣,玉露點綴著鞦日的磐子。 即使衹有千人石,也足以讓人歡聚十日。 殘畱的香氣畱在碧綠的草地上,初陞的月亮映照著芬芳的蘭花。 離別後,我衹能空自廻首,乘著小船在夜間的波瀾中逆流而上。

賞析

這首作品描繪了與友人遊虎丘後的離別之情。詩中,“松風浮淥蟻,玉露點鞦磐”以自然景象開篇,營造出一種清新脫俗的氛圍。後句“便許千人石,時爲十日歡”則表達了與友人歡聚的愉悅。末句“別後空廻首,扁舟溯夜瀾”則流露出離別後的惆悵與不捨,扁舟溯流的形象更增添了詩意的深遠。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文