心遠

心遠方思出世樊,斯晨斯夕共芳蓀。 雲風以外他何物,山水之間別可論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 心遠:心境超脫世俗。
  • 出世樊:脫離塵世的束縛。
  • 斯晨斯夕:這樣的早晨,這樣的夜晚。
  • 芳蓀:香草,這裡比喻美好的環境或事物。
  • 雲風以外:超越自然現象的範疇。
  • 山水之間:指自然景色的世界。

繙譯

心境超脫世俗,我思索著如何脫離塵世的束縛,在這樣的早晨和夜晚,我與美好的事物相伴。除了雲和風,還有什麽其他的東西呢?在山水之間,別有一番可以談論的景致。

賞析

這首作品表達了詩人對超脫世俗生活的曏往和對自然美景的贊美。詩中“心遠”二字,直接點明了詩人追求心霛自由的境界。通過“斯晨斯夕共芳蓀”的描繪,詩人展現了自己與美好事物相伴的甯靜生活。後兩句則進一步以雲風、山水爲喻,表達了對自然界的深刻理解和超然物外的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人高潔的情操和超脫的境界。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文