(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 去去:漸漸遠去。
- 北山殘:北山的殘雪。
- 寒灰:冷的灰燼,比喻冷清、寂靜。
- 決定:確實,肯定。
- 花錦爛:形容花朵繁盛豔麗。
- 水雲:比喻淡泊無慾的生活態度。
- 空月:明亮的月亮。
- 舒顏面:展現出愉悅的表情。
- 閒窗:安靜的窗戶。
- 語肺肝:真心話,肺腑之言。
- 新居:新搬的家。
- 料理:打理,整理。
- 竹平安:竹子生長良好,比喻生活平靜安穩。
翻譯
漸漸遠去的北山殘雪,寒灰確實冷清。 儘管花朵繁盛豔麗,我將其看作淡泊的水雲。 明亮的月亮展現出愉悅的表情,安靜的窗戶傳來肺腑之言。 新搬的家頻繁打理,最喜歡的是竹子生長良好,生活平靜安穩。
賞析
這首作品通過描繪北山殘雪、花錦爛、空月等自然景象,表達了詩人對淡泊生活的嚮往和對新居生活的滿足。詩中「隨他花錦爛,只作水雲看」展現了詩人超脫世俗、追求心靈自由的態度。結尾的「新居頻料理,最喜竹平安」則透露出詩人對新生活的喜愛和對平靜生活的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。