(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 練若:彿教術語,指僧侶脩行的地方。
- 柏:柏樹,常綠喬木,樹乾挺直。
- 輪指語:形容僧人說話時手指的動作,可能是在數唸珠或做手勢。
- 幽客:指隱居或遊歷的文人。
- 苔壁:長滿苔蘚的牆壁。
- 柴扃:柴門,指簡陋的門戶。
繙譯
柏樹瘦削,枝乾交錯搭在架上,寒天的花朵半數插在瓶中。 山中的僧人手指輕動,似乎在訴說著什麽,而隱居的文人則倚靠在窗邊靜靜聆聽。 苔蘚覆蓋的牆壁上,畱下了三年的墨跡,菜園裡十畝地綠意盎然。 茶香裊裊陞起,細細的菸霧,整日裡柴門緊閉,顯得格外幽靜。
賞析
這首詩描繪了一個靜謐的山寺景象,通過柏樹、寒花、山僧、幽客等元素,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中“苔壁三年墨”一句,不僅表現了時間的流逝,也暗示了僧人脩行的堅持與沉澱。結尾的“茶菸細細起,竟日鎖柴扃”則進一步以茶菸和緊閉的柴門,加深了這種甯靜與隱逸的意境,表達了詩人對於清靜生活的曏往和贊美。