(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒適(xián shì):悠閒舒適。
- 孤羈(gū jī):孤獨束縛。
- 戍艘(shù sōu):守衛邊疆的船隻。
- 賈俗(gǔ sú):商人的世俗。
- 儒衣(rú yī):儒者的服飾,代指儒者。
- 失路(shī lù):迷失方向。
- 貪生(tān shēng):貪戀生命。
- 學道(xué dào):學習道德或學問。
- 知希(zhī xī):知音稀少。
翻譯
悠閒舒適如魚歸水,孤獨束縛如鳥怯飛。 寒冷的江面上,守衛邊疆的船隻緊貼着,商人對儒者的服飾感到厭煩。 在人羣中迷失了方向,貪戀生命卻學習道德或學問並非我所願。 自認無才甘願自棄,不是因爲知音稀少而怨恨。
賞析
這首作品表達了詩人袁宏道在世俗中的孤獨與無奈。詩中,「閒適魚歸水」與「孤羈鳥怯飛」形成鮮明對比,前者描繪了理想中的自由與舒適,後者則反映了現實中的束縛與恐懼。後兩句「失路於人左,貪生學道非」進一步揭示了詩人在社會中的迷茫與對現狀的不滿。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自由與理想的渴望,以及對現實世界的深刻反思。