暮春即事十二絕

春來海外天外,人在山間水間。此日餘芳暫假,明年一倍相還。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 暮春:春末,農曆三月。
  • 即事:以當前事物爲題材的詩。
  • 海外:指遙遠的地方,非實指海外。
  • 天外:極言其遠。
  • 餘芳:殘餘的芳香,指春天的餘韻。
  • 暫假:暫時借給,這裏指春天暫時停留。
  • 一倍:加倍,更加。

翻譯

春天來了,彷彿來自遙遠的海角天涯,我身處山間水畔。今日,春的餘韻暫時停留,明年它將以加倍的姿態迴歸。

賞析

這首作品描繪了暮春時節的景象,通過「海外天外」和「山間水間」的對比,展現了春天的廣闊與深遠。詩中「餘芳暫假」表達了春天即將逝去的哀愁,而「明年一倍相還」則寄託了對未來春天更加美好的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春天的熱愛和對自然規律的深刻感悟。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文