昇天行
乘赤霧,鞭鸞轍。路逢王子晉,玉簫已吹折。織女弄機絲,餘緯爛霄闕。
下土蟣蝨民,誤喚作雌霓。張翁老且耄,舉止多媟褻。
侍仙三萬年,不曾見隆準。真人多竄左,天狐慘餘孽。
羲御失長鞭,牽牛嘆河竭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 赤霧:紅色的霧氣,這裏指仙境中的景象。
- 鸞轍:鸞鳥拉的車,象徵仙人所乘。
- 王子晉:傳說中的仙人。
- 玉簫:玉製的簫,常用於仙境中的音樂。
- 織女:傳說中的天女,負責織造天上的雲錦。
- 餘緯:剩餘的絲線。
- 爛霄闕:燦爛的天宮。
- 蟣蝨民:比喻微不足道的人。
- 雌霓:彩虹的一種,這裏比喻微小的存在。
- 張翁:指某個老人。
- 耄:年老。
- 媟褻:不莊重,輕佻。
- 隆準:高鼻樑,這裏指高貴的人物。
- 真人:真正的仙人。
- 天狐:傳說中的神狐。
- 羲御:羲和,傳說中駕馭日車的神。
- 牽牛:即牛郎,與織女相隔銀河的神話人物。
翻譯
乘着紅色的霧氣,驅使着鸞鳥拉的車。在路上遇到仙人王子晉,他的玉簫已經吹斷了。織女在弄着機絲,剩餘的絲線燦爛地映照着天宮。
地上的微不足道的人們,錯誤地被稱爲雌霓。有個老人張翁,年老且舉止輕佻。
在侍奉仙人的三萬年裏,從未見過高鼻樑的高貴人物。真正的仙人多被流放到左邊,天狐留下的禍害令人悲痛。
羲和失去了長鞭,牽牛感嘆河水的枯竭。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境與人間交錯的畫面,通過對比仙境的輝煌與人間的卑微,表達了作者對仙境的嚮往和對人間的失望。詩中運用了豐富的神話元素,如王子晉、織女、羲和等,構建了一個超凡脫俗的仙境世界。同時,通過對「蟣蝨民」和「張翁」的描寫,諷刺了人間的庸俗與不堪。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對理想世界的渴望和對現實世界的批判。