鹽官雜詩

· 陳履
傳聞瀛海上,真境有丹邱。 眷此百雉城,乃在東海頭。 乾坤互噓吸,潮汐無時休。 憑高縱遐眺,大化總悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀛海:大海。
  • 真境:仙境。
  • 丹邱:傳說中神仙居住的地方。
  • :眷顧,關注。
  • 百雉城:形容城牆高大。
  • 乾坤:天地。
  • 噓吸:呼吸,這裏比喻天地之間的氣息交換。
  • 潮汐:海水受月球和太陽引力影響而發生的週期性漲落。
  • 遐眺:遠望。
  • 大化:大自然的變化。
  • 悠悠:長久,深遠。

翻譯

聽說在廣闊的大海之上,真的存在着神仙居住的丹邱。 我關注着這座高大的城牆,它就坐落在東海的盡頭。 天地之間氣息交換不息,海水的潮汐也永無休止。 站在高處向遠方眺望,大自然的變化總是那麼深遠而長久。

賞析

這首詩描繪了一個傳說中的仙境,通過「瀛海」、「丹邱」等詞彙構建了一個神祕而遙遠的背景。詩中「百雉城」與「東海頭」具體化了仙境的位置,而「乾坤互噓吸,潮汐無時休」則生動地描繪了自然界永恆不息的動態。最後兩句「憑高縱遐眺,大化總悠悠」表達了詩人對大自然深遠變化的感慨,整首詩充滿了對自然和宇宙的敬畏之情。

陳履

明廣東東莞人,字德基,原名天澤。隆慶五年進士。歷知蒲圻、休寧、崇德知縣,官至廣西按察副使,兵備蒼梧。致仕後日以吟詠爲事。有《懸榻齋稿》。 ► 203篇诗文