(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀛海:大海。
- 真境:仙境。
- 丹邱:傳說中神仙居住的地方。
- 眷:眷顧,關注。
- 百雉城:形容城牆高大。
- 乾坤:天地。
- 噓吸:呼吸,這裏比喻天地之間的氣息交換。
- 潮汐:海水受月球和太陽引力影響而發生的週期性漲落。
- 遐眺:遠望。
- 大化:大自然的變化。
- 悠悠:長久,深遠。
翻譯
聽說在廣闊的大海之上,真的存在着神仙居住的丹邱。 我關注着這座高大的城牆,它就坐落在東海的盡頭。 天地之間氣息交換不息,海水的潮汐也永無休止。 站在高處向遠方眺望,大自然的變化總是那麼深遠而長久。
賞析
這首詩描繪了一個傳說中的仙境,通過「瀛海」、「丹邱」等詞彙構建了一個神祕而遙遠的背景。詩中「百雉城」與「東海頭」具體化了仙境的位置,而「乾坤互噓吸,潮汐無時休」則生動地描繪了自然界永恆不息的動態。最後兩句「憑高縱遐眺,大化總悠悠」表達了詩人對大自然深遠變化的感慨,整首詩充滿了對自然和宇宙的敬畏之情。