淮陰侯祠
秋郊兔盡韓盧窘,三尺青蛇捲鋒穎。
到手山河擲與人,卻向雌雞納腰領。
英雄桎足歸羅網,辯士舌端空來往。
本將衣飯畜王孫,未許肝腸敵亭長。
一局殘棋了項秦,五湖西子白綸巾。
貪他一顆真王印,賣卻淮陰跨下人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淮陰侯祠:紀念西漢開國功臣韓信的祠堂,位於今江蘇省淮安市。
- 袁宏道:明代文學家,字中郎,號石公,湖廣公安(今屬湖北)人。
- 韓盧:古代韓國出產的名犬,這裏比喻韓信。
- 三尺青蛇:比喻韓信的劍。
- 捲鋒穎:捲起鋒芒,指韓信的劍未出鞘。
- 擲與人:指韓信將到手的江山拱手讓人。
- 雌雞納腰領:指韓信被封爲淮陰侯,但實權被剝奪。
- 桎足:腳鐐,比喻束縛。
- 羅網:捕捉鳥獸的網,比喻困境。
- 辯士:能言善辯的人,這裏指韓信。
- 衣飯畜王孫:指韓信曾被劉邦以衣食供養。
- 肝腸敵亭長:指韓信與劉邦的關係,亭長是劉邦早年的官職。
- 一局殘棋了項秦:比喻韓信幫助劉邦結束了秦朝和項羽的統治。
- 五湖西子白綸巾:指韓信在五湖地區隱居,西子指美女,白綸巾是隱士的服飾。
- 真王印:指韓信被封爲王的印信。
- 跨下人:指韓信曾受辱於市井之人。
翻譯
秋天的郊外,狡兔已盡,韓國的名犬也感到窘迫,韓信的三尺長劍尚未出鞘。他本已到手的江山卻拱手讓人,最終只能屈居於淮陰侯的虛名之下。英雄被束縛了雙腳,歸於羅網之中,能言善辯的韓信也只能空自往來。本是被劉邦以衣食供養的王孫,卻未曾料到與劉邦的肝腸相敵。一局殘棋結束了秦朝和項羽的統治,韓信在五湖地區隱居,身着白綸巾,卻因貪戀一顆真王的印信,而賣掉了自己的尊嚴,忍受了跨下的屈辱。
賞析
這首作品通過對韓信一生的描繪,展現了他的英雄氣概與悲劇命運。詩中運用了許多生動的比喻和象徵,如「三尺青蛇」比喻韓信的劍,「一局殘棋」比喻歷史的變遷,深刻地表達了韓信的無奈與悲憤。同時,詩中也透露出對韓信命運的同情與惋惜,以及對歷史變遷的深刻反思。