登太白酒樓懷袁茂文學憲

· 陳履
千載風流餘此地,十年漂泊記登樓。 重來忽漫乘孤興,一眺分明動舊愁。 浮蟻幾回添旅況,騎鯨何處恣仙遊。 憑高不盡清狂意,更欲題詩最上頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漂泊:piāo bó,指生活不固定,居無定所,四處奔波。
  • 忽漫:hū màn,突然。
  • 乘孤興:chéng gū xìng,趁着孤獨時的興致。
  • :tiào,遠望。
  • 浮蟻:fú yǐ,指酒面上的泡沫,也借指酒。
  • 騎鯨:qí jīng,比喻隱遁或遊仙。
  • 恣仙遊:zì xiān yóu,盡情地遊仙。
  • 清狂:qīng kuáng,放逸不羈。

翻譯

千年的風流韻事留存於此地,十年的漂泊生涯記憶中登樓。 重遊此地突然興起,一望遠方分明觸動了舊時的憂愁。 幾次三番飲酒增添旅途的感慨,騎着鯨魚何處盡情遊仙。 站在高處,無法盡述放逸不羈的情懷,更想在最頂端題寫詩篇。

賞析

這首作品通過描繪登樓遠眺的情景,表達了詩人對過去漂泊生涯的回憶和對自由不羈生活的嚮往。詩中「千載風流餘此地」與「十年漂泊記登樓」形成對比,突出了時間的流轉與人生的變遷。後句中的「浮蟻」與「騎鯨」分別象徵着現實與理想,展現了詩人內心的矛盾與追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自由與理想的渴望。

陳履

明廣東東莞人,字德基,原名天澤。隆慶五年進士。歷知蒲圻、休寧、崇德知縣,官至廣西按察副使,兵備蒼梧。致仕後日以吟詠爲事。有《懸榻齋稿》。 ► 203篇诗文