(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泊:停船靠岸。
- 廣陵:今江蘇揚州。
- 隋堤:隋朝時修建的堤岸,位於揚州。
- 零落:散落,凋零。
- 怨嗟:怨恨和嘆息。
- 二十四橋:揚州的著名景點,古時揚州有二十四座橋。
- 玉鉤:指新月,形狀如鉤。
翻譯
停船靠岸在廣陵,隋堤柳岸邊,昔日飛舞的花朵,如今在冷風中零落,不必怨恨和嘆息。二十四橋上,寒夜的月光依舊清冷,映照着如玉鉤般的新月。
賞析
這首作品描繪了揚州隋堤柳岸的秋夜景色,通過「舊飛花」與「零落霜風」的對比,表達了時光流轉、物是人非的感慨。詩中「二十四橋寒月夜,清輝猶映玉鉤斜」一句,以寒月、玉鉤爲意象,營造出一種靜謐而略帶哀愁的氛圍,使讀者彷彿置身於那個清冷的秋夜,感受着歷史的沉澱和時光的無情。
郭之奇的其他作品
- 《 登滕王閣步丘瓊山南昌第一樓之韻三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 秦六主後秦三主 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 退之氣魄 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 秋日燕邸詠懷十詩各系以題思古 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 夜坐吟 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 偕王芳洲朱章華二年友同集冒宗起處餘以不勝酒力先回 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 因念昔者寺僧乞詩子瞻留一絕曰帝遣銀河一派垂古來惟有謫仙詞飛流濺沫知多少不與徐凝洗惡詩今之題廬山者益多 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 念八立冬作秋懷詩三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇