賜午門觀燈應制

· 陳宗
白玉仙京上帝家,六龍遙駕五雲車。 巨鰲此夕移三島,火樹迎春吐萬花。 水咽宮壺留夜色,歡騰黎庶樂年華。 承恩盡醉歸來晚,一派鈞天隔彩霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白玉仙京:指天宮,神仙居住的地方。
  • 六龍:古代神話中拉車的六條龍,這裏指皇帝的車駕。
  • 五雲車:五彩雲霞裝飾的車,指神仙或帝王的車駕。
  • 巨鰲:傳說中的大海龜,這裏指巨大的燈籠。
  • 火樹:形容燈火輝煌,如樹狀。
  • 宮壺:宮中的壺,這裏指宮中的計時器。
  • 黎庶:百姓。
  • 鈞天:古代神話中的中央之天,這裏指天上的音樂。

翻譯

在白玉般的天宮中,上帝的家園,六條龍拉着五彩雲車遠遠駛來。 巨大的燈籠在今夜移動,彷彿三座島嶼,火樹在迎春之際吐露出萬朵花。 宮中的壺水聲低沉,留住夜色,百姓歡騰,享受着美好的年華。 承蒙皇恩,盡情醉飲歸來已是夜晚,一片天上的音樂隔着彩霞傳來。

賞析

這首作品描繪了明代宮廷元宵節的盛況,通過豐富的意象展現了節日的喜慶和皇家的繁華。詩中「白玉仙京」、「六龍遙駕」等詞句,構建了一個神話般的場景,體現了皇帝的尊貴和節日的神聖。而「火樹迎春吐萬花」則生動地描繪了燈火輝煌的景象,表達了春天的生機和節日的歡樂。整首詩語言華麗,意境深遠,既展現了皇家的氣派,又傳達了節日的喜慶氣氛。

陳宗的其他作品