(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飛蓬首:形容頭髮散亂,像飛散的蓬草一樣。
- 楊柳色:比喻女子的美貌或青春年華。
- 朱顏:指年輕時的美好容顏。
翻譯
自從你離開以後,我再也沒有心思登上妝樓。 整日裏頭髮散亂如飛蓬,每天都在嘆息中看着自己白髮增多。 沒有楊柳般的青春美貌,只能獨自在深閨中感受憂愁。 你錯過了我年輕時的美好容顏,爲何還要去追求封侯的功名呢?
賞析
這首作品表達了女子對遠行丈夫的思念與哀怨。詩中,「飛蓬首」和「嘆白頭」形象地描繪了女子因思念而憔悴的容顏,突出了她的孤獨與無奈。後兩句則通過對比「楊柳色」與「深閨愁」,以及「朱顏」與「覓封侯」,進一步抒發了女子對青春流逝和愛情錯過的深深遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。
郭之奇的其他作品
- 《 暮春北征舟中寄題宋爾義荔館酬燈夜見邀詩債也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 二十立夏下旬猶春月也作留春詩十首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 紫濤頻以牙痛告歸若有所期詩中及之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 春雨如膏乃過多反不見其可喜竟日閉戶相守不敢憎也而詩以商之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 賦得空牀月厭人 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 七哀章哭宋爾孚 其三 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 四月二日再補客司二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 我思四章章八句 》 —— [ 明 ] 郭之奇