中秋儲潭江上

漫將杯酒佐餘酣,旅次新愁未慣諳。 極目遙空秋一色,月明偏自炤江南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漫將:隨意地拿。
  • :輔助,這裏指助興。
  • 餘酣:剩餘的醉意。
  • 旅次:旅途中的臨時住所。
  • :熟悉。
  • 極目:盡眼力所及。
  • :同「照」,照耀。

翻譯

隨意地拿起酒杯,助長我剩餘的醉意,旅途中的新愁讓我感到不習慣。 盡眼力所及,遠處的天空呈現出秋天的單一色調,月光偏偏照耀着江南。

賞析

這首作品描繪了中秋夜在儲潭江上的孤獨與思鄉之情。詩中,「漫將杯酒佐餘酣」表達了詩人借酒消愁的無奈,而「旅次新愁未慣諳」則進一步抒發了旅途中的陌生感和不適應。後兩句「極目遙空秋一色,月明偏自炤江南」通過極目遠眺的秋空和明亮的月光,巧妙地勾勒出一幅江南秋夜的靜謐畫面,同時透露出詩人對江南的深深思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文