獄中自述

去歲承恩桂海漘,何期國步倍多迍。 室中自起金戈釁,天外俄飛鐵騎塵。 入夢翠華頻想像,招攜烏合每逡巡。 經年辛苦慚何補,應識皇明有死臣。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桂海漘(chún):指廣西桂林,這裏泛指南方邊遠地區。
  • 國步:國家的命運。
  • 多迍(zhūn):多難,多災。
  • 金戈釁:指內亂或戰爭。
  • 鐵騎塵:指外敵入侵。
  • 翠華:皇帝的儀仗,代指皇帝。
  • 烏合:指臨時聚集的、無組織無紀律的人羣。
  • 逡巡(qūn xún):猶豫不前。
  • 皇明:對明朝的尊稱。

翻譯

去年我承蒙恩寵,在南方的桂林, 哪知國家的命運卻如此多災多難。 家中自己引發了內亂的紛爭, 天邊突然飛來了外敵的鐵騎塵埃。 夢中頻繁地想象着皇帝的儀仗, 招集那些烏合之衆,卻總是猶豫不前。 經歷了一年的辛苦,我慚愧於無補於事, 但我堅信,明朝會有忠臣以死報國。

賞析

這首作品表達了作者在獄中對國家的憂慮和對忠誠的堅持。詩中,「桂海漘」與「國步多迍」形成鮮明對比,突顯了個人榮辱與國家命運的緊密聯繫。後句通過「金戈釁」與「鐵騎塵」描繪了內憂外患的嚴峻形勢。結尾的「皇明有死臣」則是作者對忠誠與犧牲精神的堅定信念,展現了其高尚的氣節和忠誠的愛國情懷。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文