(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 假寐(jiǎ mèi):小睡,打盹。
- 日高舂(rì gāo chōng):太陽高照,指時間已近中午。
- 碧疇(bì chóu):綠色的田野。
- 書方:書寫的方式。
- 去鳥蟲:指去除書中的錯字或不妥之處。
- 道侶:同道的朋友。
- 談空:談論玄虛之事。
翻譯
在太陽高照時小睡片刻,青山彷彿落在枕邊。 水中映着蒼蘚的顏色,窗外滿是碧綠田野的風。 隨心所欲地打理花草和石頭,書寫時細心去除錯字。 酒友們多是志同道合的朋友,醉意中也能談論玄虛之事。
賞析
這首作品描繪了作者在閒適時光中的生活場景,通過「假寐」、「青山」、「水含蒼蘚色」等意象,展現了寧靜自然的氛圍。詩中「適性營花石,書方去鳥蟲」表達了作者對生活的細緻品味和對文字的嚴謹態度。結尾的「酒人多道侶,醉裏也談空」則透露出與友人共飲、暢談哲理的樂趣。整首詩語言清新,意境深遠,體現了明代文人追求心靈自由與生活藝術化的情懷。