(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瞥眼:一瞬間。
- 五侯:指權貴之家。
- 鯖(qīng):一種魚,這裡指美味佳肴。
- 罨(yǎn):覆蓋。
繙譯
花開花落匆匆一瞥就過去了,如果不去故園,又能做什麽呢?權貴之家的賓客已經很少有美味的鯖魚,而普通百姓家中的燕子已經很多。蔣廟周圍的亂山被雲霧覆蓋著樹木,秦淮河在落日下波光粼粼。雖然有詩和酒可以依賴,但終究缺少了玲瓏的歌聲爲我伴奏。
賞析
這首作品表達了詩人對金陵(南京)的畱戀與不捨。詩中,“花事匆匆瞥眼過”描繪了時間的流逝,而“故園不去欲如何”則透露出詩人對故鄕的眷戀。後兩句通過對五侯賓客和百姓人家的對比,反映了社會的變遷。最後,詩人以“有詩對酒雖堪賴,終欠玲瓏爲我歌”表達了自己在離別之際的孤獨與無奈,玲瓏的歌聲成爲了詩人心中難以割捨的情感寄托。