元旦

晴旭正熙熙,和光漸竹扉。 兒曹紛綵綺,歌舞慰衰遲。 藍尾篝新酒,桃符寫舊詩。 萬年天子聖,共祝望丹墀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晴旭:晴朗的陽光。
  • 熙熙:形容溫暖和煦的樣子。
  • 和光:和諧的光線。
  • 竹扉:竹製的門。
  • 兒曹:孩子們。
  • 綵綺:五彩繽紛的絲織品,此處指孩子們穿着華麗的衣服。
  • 藍尾:指酒杯的底部呈藍色,這裏指新釀的酒。
  • 桃符:古代掛在門上的兩塊桃木板,上面畫有神像或寫有祈福的文字,用以驅邪避祟。
  • 萬年天子:對皇帝的尊稱。
  • 丹墀:古代宮殿前的紅色臺階,也泛指宮殿或朝廷。

翻譯

晴朗的陽光溫暖而和煦,和諧的光線漸漸照進了竹門。孩子們穿着五彩繽紛的華麗衣服,載歌載舞,以此慰藉着年邁的時光。新釀的酒杯底呈藍色,桃木符上寫着舊時的詩句。我們共同祝願萬年天子聖明,一起望着宮殿前的紅色臺階表達敬意。

賞析

這首作品描繪了元旦的喜慶氛圍和家庭的歡樂場景。通過「晴旭正熙熙」和「和光漸竹扉」的描繪,展現了新年的溫暖與和諧。孩子們的歌舞和華麗的服飾,以及新釀的酒和舊時的桃符,都體現了節日的歡樂和對過去的懷念。最後,對天子的祝願則表達了人們對國家的美好期望和對皇權的尊崇。整首詩語言簡練,意境溫馨,充滿了節日的喜慶和對未來的美好憧憬。

區元晉

區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。 ► 470篇诗文