秋遊呈鄧侍御

何處青山色最高,玉臺分靄襲仙袍。 東籬影裏年年健,郢曲聲中字字豪。 得意江山憑杖舄,承家金紫付倪旄。 秋光亦是春光好,醉插黃花看碧桃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉臺:傳說中神仙居住的地方。
  • (ǎi):雲霧。
  • :觸及,這裏指雲霧環繞。
  • 仙袍:神仙的衣服,比喻山色如仙境般美麗。
  • 東籬:指種菊的地方,常用來代指菊花。
  • 郢曲:古代楚國的音樂,這裏指高雅的音樂。
  • 字字豪:每個字都顯得豪邁。
  • (xì):古代的一種鞋。
  • 承家金紫:指家族的榮耀和地位。
  • 倪旄:指家族的旗幟,比喻家族的榮耀。
  • 黃花:菊花。
  • 碧桃:指桃花,這裏用來形容春天的景象。

翻譯

何處青山色彩最爲高遠,玉臺之上雲霧繚繞,彷彿觸及了仙人的衣袍。東籬下的菊花年年健壯,郢曲中的歌聲字字豪邁。得意之時,江山美景盡在腳下,家族的榮耀與地位由我繼承。秋天的風光也如同春光一樣美好,我醉意中插着菊花,欣賞着如同春天般的碧桃花。

賞析

這首作品描繪了秋日山中的美景和詩人的豪情。詩中,「玉臺分靄襲仙袍」一句,通過仙境般的景象,展現了山色的高遠與神祕。後文通過對菊花的讚美和對音樂的描繪,表達了詩人對自然和藝術的熱愛。結尾處,詩人將秋光與春光相比,展現了對秋天的獨特感受,以及對生活的熱愛和嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美和對生活的積極態度。

區元晉

區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。 ► 470篇诗文