(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皇事:指朝廷的公務。
- 驅馳:奔波忙碌。
- 官有程:官職有規定的行程。
- 筵開:宴席開始。
- 雲水:比喻高遠的志向或廣闊的境界。
- 鵷列:鵷鳥排列,比喻官員的行列。
- 芙蓉:荷花。
- 錦城:美麗的城市,這裏指成都。
- 弦頌:絃歌和頌歌,指文化和教育。
- 聲息柝:聲音和休息的木魚,比喻教育和休息。
- 桑麻:桑樹和麻,泛指農作物。
- 影妨耕:影子妨礙耕作,比喻官員的行爲影響農業生產。
- 政拙:政治上的笨拙。
- 催科:催促完成任務。
- 撫字情:關心和撫慰百姓的情感。
翻譯
朝廷的公務使我奔波忙碌,官職有規定的行程,江山美景也難以讓我輕視往來的辛勞。宴席開始,雲水般的志向在官員的行列中展現,舟行荷花間,經過美麗的錦城。我雖不敢忘文化和教育的責任,但仍憂慮官員的行爲可能影響農業生產。有誰在政治上顯得笨拙,催促完成任務後,還能更加辛勤地關心和撫慰百姓的情感呢?
賞析
這首作品表達了作者對公務的忠誠與對民生的關懷。詩中,「皇事驅馳官有程」展現了作者對職責的堅守,「江山寧笑往來輕」則透露出對自然美景的欣賞與對旅途艱辛的淡然。後聯通過「弦頌」與「桑麻」的對比,強調了文化教育與農業生產的重要性,以及官員行爲對民生的影響。結尾的「政拙催科後,更着辛勤撫字情」則深刻反映了作者對政治實踐與民生關懷的深刻思考。