(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 官舍:官員的住所。
- 參戎:古代官職名,指參與軍事的官員。
- 張:姓氏。
- 戎:軍事。
- 區經衛:人名,可能是作者的朋友或同僚。
- 丈:古代對長輩或有地位的人的尊稱。
- 跏趺:(jiā fū)佛教徒的一種坐姿,即盤腿坐。
- 靈鵲:指喜鵲,古人認爲喜鵲能帶來好消息。
- 窺檐:從屋檐下窺視。
- 政簡:政務簡樸,不繁瑣。
- 伺庭:在庭院中等待。
- 吟篋:存放詩稿的小箱子。
- 羈懷:旅人的思鄉之情。
- 芳尊:美酒。
- 解顏:開顏,心情愉快。
翻譯
在偏僻的官舍中,我躺在石灣旁的清靜齋室,整日盤腿坐着,對着青山。雨過天晴,靈鵲在檐下窺視,似乎在訴說着什麼;風靜雲飛,雲朵飄過山谷,又返回。政務簡樸,我在庭院中無所煩擾,白日漫長,我打開吟篋,攤開詩稿。美酒啊,你是否能理解我的旅人思鄉之情?帶着醉意,我在這秋光中,心情愉快。
賞析
這首作品描繪了作者在官舍中的寧靜生活和對自然美景的欣賞。通過「徑僻清齋」、「跏趺鎮日對青山」等句,展現了作者遠離塵囂,享受孤獨與自然的心境。詩中「雨晴靈鵲窺檐語,風靜飛雲度壑還」巧妙地以自然景象寓意生活的寧靜與和諧。結尾的「芳尊可念羈懷否,攜醉秋光一解顏」則表達了作者對美酒的期待,希望通過酒來緩解思鄉之情,享受秋日的美好時光。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對簡樸生活的嚮往和對自然美景的熱愛。