穀日晴

穀日更宜晴,晴知百穀成。 人情先卜歲,禽語已催耕。 凍渚蒲芽短,春畦菜甲明。 惟欣田舍酒,歸與老農傾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 穀日:指農曆正月初八,古人認爲這一天晴朗則預示着豐收。
  • 百穀:泛指各種農作物。
  • 卜歲:預測一年的收成。
  • 禽語:鳥類的鳴叫聲,這裏指春天的鳥鳴,預示着農耕時節的到來。
  • 凍渚:冰凍的水邊。
  • 蒲芽:蒲草的嫩芽。
  • 菜甲:蔬菜的嫩葉。
  • :高興,喜悅。
  • 田舍酒:農家自釀的酒。
  • 老農:年老的農民。

翻譯

穀日這天更適宜晴朗,晴朗預示着百穀的豐收。 人們已經開始預測一年的收成,鳥兒的鳴叫聲也催促着耕作。 冰凍的水邊蒲草嫩芽尚短,春天的田畦裏蔬菜的嫩葉已經顯得明亮。 只感到高興的是農家的自釀酒,回去與老農一同傾杯暢飲。

賞析

這首作品描繪了穀日晴朗的美好景象,通過對自然環境的細膩觀察,表達了詩人對農業豐收的期盼和對田園生活的熱愛。詩中「穀日更宜晴」直接點明主題,而「晴知百穀成」則巧妙地運用了象徵手法,預示着豐收的喜悅。後文通過對春天生機盎然的景象的描寫,進一步強化了這種喜悅之情。結尾處的「田舍酒」和「老農傾」更是將詩人的情感推向高潮,展現了與老農共享田園樂趣的溫馨畫面。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文