憶阮溪

吾家何在綠溪頭,水上樓臺竹下舟。 記得看花二三月,滿塘紅蕊漲新流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憶阮溪:回憶阮溪,阮溪可能是作者的故鄉或常去的地方。
  • 區大相:明代詩人,生平不詳。
  • 吾家何在:我的家在哪裏。
  • 綠溪頭:綠色的溪流源頭。
  • 水上樓臺:建在水面上的樓閣。
  • 竹下舟:竹林下的船隻。
  • 看花:賞花。
  • 二三月:指春季的二月和三月。
  • 滿塘紅蕊:整個池塘都開滿了紅色的花蕊。
  • 漲新流:水流因春雨而上漲,顯得新鮮而充滿活力。

翻譯

我的家在哪裏呢?就在那綠意盎然的溪流源頭,那裏有建在水面上的樓臺,竹林下停泊着小舟。我記得在春光明媚的二三月間,我們一起賞花,那時的池塘裏開滿了鮮豔的紅花,春雨使得溪水上漲,流動得更加清新活潑。

賞析

這首詩描繪了作者對故鄉或常去之地的深情回憶。詩中,「綠溪頭」、「水上樓臺」、「竹下舟」等意象生動地勾勒出一幅寧靜而美麗的田園風光。後兩句「記得看花二三月,滿塘紅蕊漲新流」則通過春天的景象,表達了作者對那段美好時光的懷念和對自然美景的熱愛。整首詩語言清新,意境優美,充滿了對生活的熱愛和對美好記憶的珍視。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文