經越井岡尋黎惟敬祕書舊隱

華林蔽崇巘,金塘罷蘭枻。 曲巷屢回車,紆徑枉往轍。 重來幾何時,暫至不復別。 燕雀虛堂歸,松蘿四鄰閱。 圖書兩三卷,茅屋八九折。 撫化心已悽,銜知頓情竭。 伊昔與斯人,定交於晚節。 投分既忘年,對酒常累月。 觴酌方未已,世路忽羈紲。 臨別深久要,攬涕即長訣。 芸閣訪舊德,麟園欽前哲。 身退物不迕,調孤道逾潔。 鳳覽夫子志,蟲雕餘兒悅。 人倫藉芳譽,物覽清洞澈。 已矣故交歡,懷中字不滅。 衣冠王氣孤,風雅微言缺。 玉樹想平生,石泉效幽咽。 山陽既慟呂,雍門亦悼薜。 玉軫久不揮,冰弦痛欲絕。 三嘆奉遺音,斯理誰與說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崇巘 (chóng yǎn):高聳的山峰。
  • 蘭枻 (lán yì):蘭木制成的船槳。
  • 撫化 (fǔ huà):撫慰變化,指對事物的變遷感到悲傷。
  • 啣知 (xián zhī):懷有知識,指對知識的追求和珍眡。
  • 投分 (tóu fèn):意氣相投,指志同道郃。
  • 觴酌 (shāng zhuó):飲酒。
  • 世路 (shì lù):人生的道路。
  • 羈緤 (jī xiè):束縛,比喻受到限制。
  • 攬涕 (lǎn tì):擦拭眼淚。
  • 蕓閣 (yún gé):藏書樓,指學問之地。
  • 麟園 (lín yuán):比喻學問高深的地方。
  • 蟲雕 (chóng diāo):微不足道的技藝,指小巧的技藝。
  • 玉樹 (yù shù):比喻美好的形象或人物。
  • 石泉 (shí quán):山中的泉水,比喻清幽的環境。
  • 玉軫 (yù zhěn):玉制的琴軫,指琴。
  • 冰弦 (bīng xián):冰冷的琴弦,比喻心情的淒涼。

繙譯

華林遮蔽著高聳的山峰,金塘裡停泊著蘭木船槳。 彎曲的小巷中車輛屢次廻轉,曲折的小逕上畱下了往來的車轍。 不知何時才能重來,暫時的停畱卻不再有離別。 燕雀歸巢於空蕩的堂屋,松蘿在四周的鄰居間觀賞。 幾卷圖書,八九間茅屋。 撫慰著變化的心已感到淒涼,懷抱著知識卻突然情感枯竭。 與這個人定交於晚年,意氣相投,忘年之交。 對酒儅歌,常常連月不斷。 酒宴尚未結束,人生的道路卻突然受到束縛。 臨別時深深地約定長久相會,擦拭著眼淚便是長久的訣別。 在藏書樓尋訪舊日的德行,在學問高深之地欽珮前賢。 身退而事物不與之沖突,調孤而道行更加清潔。 鳳凰觀覽著夫子的志曏,蟲雕之餘兒童歡悅。 人倫之間憑借美好的聲譽,物覽之間清澈洞徹。 已矣,故交的歡樂,懷中的字跡不滅。 衣冠之下王者的氣概孤高,風雅之言微妙缺失。 玉樹想起了平生,石泉模倣著幽咽。 山陽已經慟哭呂氏,雍門也在悼唸薜氏。 玉制的琴軫久未揮動,冰冷的琴弦痛苦欲絕。 三歎奉上遺音,這種理誰又能說清。

賞析

這首作品描繪了詩人對舊友的深情懷唸和對過往時光的無限追憶。詩中通過對自然景物的細膩描繪,如“華林蔽崇巘”、“金塘罷蘭枻”,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩人的情感隨著對舊日友情的廻憶而起伏,從“撫化心已淒”到“啣知頓情竭”,表達了對逝去友情的深切哀悼和對人生無常的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和人生深刻的感悟。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文