送楊義叔憲副之左江

三年暫返滇池節,萬里仍揚桂水旌。 漢使由來多象郡,越江何處似羊城。 褰帷未厭關山遠,開府能令瘴癘清。 正喜遐方無戰伐,不勞溪笛怨南征。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滇池:位於今雲南省昆明市,古代指雲南地區。
  • 桂水:指廣西的桂江,這裏泛指廣西地區。
  • 漢使:漢朝的使者,這裏指明朝的官員。
  • 象郡:古代地名,位於今廣西壯族自治區西部,這裏泛指廣西地區。
  • 越江:指廣西的河流,這裏泛指廣西地區。
  • 羊城:廣州的別稱。
  • 褰帷:拉開帷幕,指官員出行時拉開車簾,以示親近百姓。
  • 開府:指設立官署,這裏指設立地方政府。
  • 瘴癘:熱帶或亞熱帶地區因溼熱氣候引起的疾病。
  • 遐方:遠方。
  • 溪笛:指邊疆地區的笛聲,常用來象徵邊疆的孤寂和戰爭。
  • 南征:指南方的征戰。

翻譯

三年暫時返回雲南的節度使,現在又要遠行至廣西,繼續揚起桂江上的旗幟。 漢朝的使者常常來到象郡,但廣西哪裏能比得上繁華的廣州呢? 拉開帷幕,不厭其煩地穿越遙遠關山,設立地方政府,希望能夠清除那裏的瘴氣和疾病。 正慶幸遠方沒有戰事,不再需要邊疆的笛聲來哀怨南方的征戰。

賞析

這首詩是明代詩人區大相送別楊義叔憲副前往廣西的作品。詩中,詩人通過對滇池、桂水、象郡等地的描繪,展現了楊義叔遠行的艱辛與不易。同時,詩人也表達了對楊義叔能夠改善當地環境、帶來和平的期望。詩的最後,詩人慶幸遠方無戰事,表達了對和平的嚮往和對楊義叔的祝福。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了詩人的文學才華,也體現了其對友人的深厚情誼。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文