(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滇池:位於今雲南省昆明市,古代指雲南地區。
- 桂水:指廣西的桂江,這裏泛指廣西地區。
- 漢使:漢朝的使者,這裏指明朝的官員。
- 象郡:古代地名,位於今廣西壯族自治區西部,這裏泛指廣西地區。
- 越江:指廣西的河流,這裏泛指廣西地區。
- 羊城:廣州的別稱。
- 褰帷:拉開帷幕,指官員出行時拉開車簾,以示親近百姓。
- 開府:指設立官署,這裏指設立地方政府。
- 瘴癘:熱帶或亞熱帶地區因溼熱氣候引起的疾病。
- 遐方:遠方。
- 溪笛:指邊疆地區的笛聲,常用來象徵邊疆的孤寂和戰爭。
- 南征:指南方的征戰。
翻譯
三年暫時返回雲南的節度使,現在又要遠行至廣西,繼續揚起桂江上的旗幟。 漢朝的使者常常來到象郡,但廣西哪裏能比得上繁華的廣州呢? 拉開帷幕,不厭其煩地穿越遙遠關山,設立地方政府,希望能夠清除那裏的瘴氣和疾病。 正慶幸遠方沒有戰事,不再需要邊疆的笛聲來哀怨南方的征戰。
賞析
這首詩是明代詩人區大相送別楊義叔憲副前往廣西的作品。詩中,詩人通過對滇池、桂水、象郡等地的描繪,展現了楊義叔遠行的艱辛與不易。同時,詩人也表達了對楊義叔能夠改善當地環境、帶來和平的期望。詩的最後,詩人慶幸遠方無戰事,表達了對和平的嚮往和對楊義叔的祝福。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了詩人的文學才華,也體現了其對友人的深厚情誼。