蕭侍御母李夫人貞節

· 陶益
慨息夫人節,冰壺一樣清。 鳳幃雖乍合,鸞鏡永孤明。 錦誥承天寵,朱衣共子榮。 臺烏時哽咽,風木重含情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 慨息:感慨嘆息。
  • 冰壺:比喻清白高潔。
  • 鳳幃:指女子的閨房。
  • 鸞鏡:古代女子梳妝用的鏡子,常用來比喻女子的孤獨。
  • 錦誥:指皇帝的詔書。
  • 朱衣:古代官員的官服,這裏指官員。
  • 臺烏:指烏鴉,常用來象徵哀愁。
  • 風木:風吹樹木的聲音,常用來比喻思念之情。

翻譯

感慨嘆息夫人的貞節,如同冰壺一般清白高潔。 雖然曾經有過短暫的婚姻,但她的心如同孤獨的鸞鏡,永遠明亮。 她承受着天子的寵愛,得到了錦繡的詔書,與兒子一同享受榮耀。 烏鴉在臺上不時發出哀鳴,風吹樹木的聲音也充滿了深情。

賞析

這首作品讚頌了李夫人的貞節和清高,通過「冰壺」、「鸞鏡」等意象,形象地描繪了她的孤獨與堅守。詩中「錦誥承天寵,朱衣共子榮」展現了她的榮耀與尊貴,而「臺烏時哽咽,風木重含情」則表達了深深的哀思與懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對李夫人高尚品德的深刻頌揚。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文