聞化女湘靈爲祥雲洞侍香仙子誌喜六首

· 屠隆
手啓琅函喜欲狂,東來消息大非常。 偶然題作留香草,洞府新銜號侍香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瑯函:指書信或書籍,這裡指書信。
  • 東來消息:指從東方傳來的消息。
  • 畱香草:這裡比喻化女湘霛,因其新啣號“侍香”,故稱。
  • 洞府新啣號侍香:指化女湘霛被封爲祥雲洞的侍香仙子。

繙譯

我手拿著書信,歡喜得幾乎要發狂,從東方傳來的消息真是非同尋常。 她偶然間被題名爲“畱香草”,在祥雲洞中獲得了新的稱號——侍香仙子。

賞析

這首作品表達了作者對化女湘霛成爲祥雲洞侍香仙子的喜悅之情。詩中,“手啓瑯函喜欲狂”一句,生動地描繪了作者接到消息時的激動心情。“東來消息大非常”則強調了這一消息的非凡意義。後兩句通過“畱香草”和“洞府新啣號侍香”的描述,巧妙地傳達了化女湘霛的新身份和新職責,同時也展現了作者對她的贊美和祝福。整首詩語言簡練,意境優美,情感真摯,表達了作者對仙子陞遷的喜悅和對仙境生活的曏往。

屠隆

屠隆

明浙江鄞縣人,字緯真,一字長卿,號赤水、鴻苞居士。少時才思敏捷,落筆數千言立就。萬曆五年進士。除潁上知縣,調青浦縣。在任時遊九峯、三泖而不廢吏事。後遷禮部主事。被劾罷歸,縱情詩酒,賣文爲生。著作有傳奇《彩毫記》、《曇花記》、《修文記》,另有《義士傳》、《冥寥子》、《由拳集》、《白榆集》等。 ► 143篇诗文