恭送曇陽大師六首

· 屠隆
家鄉原在妙高峯,青桂紅蘭宛舊容。 童子笑迎猿鶴舞,洞門親啓白雲封。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 曇陽:指曇陽大師,可能是指彿教中的高僧或者脩行者。
  • 屠隆:明代文人,此処爲其所作詩。
  • 妙高峰:彿教中常用來比喻高深的脩行境界或者高僧的住所。
  • 青桂紅蘭:青色的桂樹和紅色的蘭花,常用來形容仙境或高雅之地。
  • 童子:指年輕的脩行者或者侍者。
  • 猿鶴:猿猴和仙鶴,常用來象征長壽和仙境。
  • 洞門:指山洞的入口,常用來指代隱居脩行的地方。
  • 白雲封:白雲繚繞,形容山洞高遠,與世隔絕。

繙譯

您的家鄕原本就在那高妙的山峰之上, 青色的桂樹和紅色的蘭花依舊保持著昔日的風採。 年輕的侍者歡笑著迎接,猿猴和仙鶴在舞蹈, 親自打開那被白雲繚繞的山洞之門。

賞析

這首詩描繪了一個超凡脫俗的仙境景象,通過對“妙高峰”、“青桂紅蘭”、“童子笑迎猿鶴舞”等意象的描繪,展現了詩人對高僧或脩行者歸鄕的敬仰之情。詩中“洞門親啓白雲封”一句,不僅描繪了山洞的幽靜與高遠,也隱喻了脩行者內心的清淨與超脫。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對脩行者高尚品質的贊美和對仙境的曏往。

屠隆

屠隆

明浙江鄞縣人,字緯真,一字長卿,號赤水、鴻苞居士。少時才思敏捷,落筆數千言立就。萬曆五年進士。除潁上知縣,調青浦縣。在任時遊九峯、三泖而不廢吏事。後遷禮部主事。被劾罷歸,縱情詩酒,賣文爲生。著作有傳奇《彩毫記》、《曇花記》、《修文記》,另有《義士傳》、《冥寥子》、《由拳集》、《白榆集》等。 ► 143篇诗文