燕京即事

· 屠隆
玉貌花驄兩鬥輝,香風如水泛紅衣。 燕姬少小能騎馬,笑指金鞭踏月歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕京:即今天的北京。
  • 屠隆:明代詩人。
  • 玉貌:形容人容貌美麗。
  • 花驄:指毛色斑駁的馬。
  • 鬥輝:相互輝映。
  • 香風:帶有香氣的風。
  • 水泛紅衣:形容女子穿着紅衣,如水波般流動。
  • 燕姬:指燕地的女子。
  • 金鞭:金色的馬鞭。
  • 踏月歸:在月光下騎馬歸家。

翻譯

美麗的容顏與斑駁的馬兒相互輝映,香風輕拂,紅衣女子如水波般動人。 燕地的少女自幼便擅長騎馬,她笑着指着金色的馬鞭,在月光下騎馬歸家。

賞析

這首作品描繪了燕京夜晚的美麗景象,通過「玉貌花驄」和「香風如水泛紅衣」的描繪,生動地展現了女子的美麗和馬兒的英姿。後兩句「燕姬少小能騎馬,笑指金鞭踏月歸」則表現了燕地女子的豪放與自由,以及夜晚騎馬歸家的愜意。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受。

屠隆

屠隆

明浙江鄞縣人,字緯真,一字長卿,號赤水、鴻苞居士。少時才思敏捷,落筆數千言立就。萬曆五年進士。除潁上知縣,調青浦縣。在任時遊九峯、三泖而不廢吏事。後遷禮部主事。被劾罷歸,縱情詩酒,賣文爲生。著作有傳奇《彩毫記》、《曇花記》、《修文記》,另有《義士傳》、《冥寥子》、《由拳集》、《白榆集》等。 ► 143篇诗文