永明寺與伯貞先生坐語

· 屠隆
寺門瓦落掛霜藤,閒與君侯說廢興。 秋老紫苔生臥佛,日斜黃葉映殘僧。 蠹魚古壁銷千藏,風雨空堂暗一燈。 勘破此中須了悟,昆明劫火向無憑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 永明寺:寺廟名,具體位置不詳。
  • 伯貞先生:人名,可能是作者的朋友或同道。
  • 君侯:對對方的尊稱。
  • 紫苔:一種生長在潮溼地方的植物,常用來形容古舊或荒涼的景象。
  • 蠹魚:一種蛀食書籍的小蟲。
  • 千藏:指大量的書籍。
  • 空堂:空曠的殿堂。
  • 了悟:領悟,明白。
  • 昆明劫火:指昆明池的火災,這裏比喻大災難。

翻譯

寺廟的門前,瓦片脫落,掛滿了霜凍的藤蔓,我閒適地與你這位尊貴的先生談論着世事的興衰。秋天深了,紫色的苔蘚生長在躺着的佛像上,太陽斜照,黃葉映襯着殘破的僧人。古老的牆壁上,蠹魚蛀食着千卷藏書,風雨交加的空曠殿堂裏,一盞昏暗的燈光閃爍。看透這一切,我必須領悟,昆明的劫火,向來是無法預料的。

賞析

這首詩描繪了永明寺的荒涼景象,通過寺廟的破敗和自然景象的描寫,表達了作者對世事無常和人生苦難的深刻感悟。詩中「紫苔生臥佛」、「黃葉映殘僧」等意象,既展現了秋天的蕭瑟,也隱喻了佛教的衰微和人生的無常。結尾的「昆明劫火向無憑」則是對人生大難的無奈和無法預知的感慨,體現了作者對世事的了悟和超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生哲理的深刻思考。

屠隆

屠隆

明浙江鄞縣人,字緯真,一字長卿,號赤水、鴻苞居士。少時才思敏捷,落筆數千言立就。萬曆五年進士。除潁上知縣,調青浦縣。在任時遊九峯、三泖而不廢吏事。後遷禮部主事。被劾罷歸,縱情詩酒,賣文爲生。著作有傳奇《彩毫記》、《曇花記》、《修文記》,另有《義士傳》、《冥寥子》、《由拳集》、《白榆集》等。 ► 143篇诗文