(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太史:古代官名,負責編寫史書。
- 採藥:採集藥材,這裏指隱居山林的生活。
- 桐君:傳說中的仙人,這裏指隱居的地方。
- 滄江:泛指江河,這裏指隱居的地方。
- 鷗鷺羣:指隱居時的生活環境,與自然和諧相處。
- 金門:指朝廷,官場。
- 大隱:指在朝中做官,但心境仍保持隱士的清高。
- 玉牒:指朝廷的文書,這裏指重要的文件。
- 靈文:指重要的文書,這裏指朝廷的重要文件。
- 河橋:指送別的地方。
- 山店:指山中的小店,這裏指隱居的地方。
- 紅塵:指塵世,繁華世界。
- 宮衣:指官服,這裏指回到朝廷。
- 五湖雲:指隱居時的雲霧,這裏指隱居時的心境。
翻譯
三年來我隱居山林,採集藥材拜訪桐君, 如今卻要忍痛告別這滄江邊的鷗鷺羣。 並非是因爲朝廷可以成爲大隱之地, 而是因爲朝廷的重要文件需要我。 在河橋邊,柳樹暗淡,人已離去, 在山店中,花香四溢,夢境即將分離。 暫時回到繁華世界,我的心卻不被污染, 我的官服上,還帶着五湖的雲霧。
賞析
這首詩表達了詩人屠隆對隱居生活的留戀和對朝廷職責的承擔。詩中,「三年採藥訪桐君」描繪了詩人在山林中的隱居生活,而「忍別滄江鷗鷺羣」則表達了詩人對這種生活的依依不捨。後兩句「豈謂金門堪大隱,只緣玉牒重靈文」則表明詩人並非爲了名利而回歸朝廷,而是因爲朝廷的重要文件需要他。最後兩句「暫入紅塵心不染,宮衣猶帶五湖雲」則強調了詩人即使回到繁華世界,也能保持內心的清淨,不被世俗所染。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對朝廷職責的尊重。