(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泛厓:泛舟於崖邊。
- 次韻:依照所和詩中的韻作詩。
- 浚泉:人名,鄭使君的字。
- 厓:崖的異體字,指山崖。
- 鼓枻:搖動船槳。
- 敲舷:敲打船舷,指船上的人在敲打船舷以示節奏或娛樂。
- 吳楚:古代地名,指現在的江蘇、安徽、湖北一帶。
- 越歲年:超過一年。
- 書札:書信。
- 潸然:流淚的樣子。
翻譯
我乘舟泛遊於崖邊,仰天大叫,倚靠着青天,望着眼前的景色,哀傷地吟唱,以紀念昔日的賢人。江上的煙霧隔斷了視線,不知是誰在搖動船槳,月光下,有人獨自在橫跨江面的港口敲打着船舷。在悲傷的離別路上,我思念着吳楚之地,離別的宴席上,心情淒涼,已經超過了一年。幾回收到書信,白髮又添了幾分,更因看到大雁而淚流滿面。
賞析
這首作品表達了詩人對往昔的懷念和對離別的悲傷。詩中,「泛厓大叫倚青天」描繪了詩人豪放的情感和對自然的親近,「望景哀吟吊昔賢」則透露出對歷史和先賢的敬仰。後句通過對江上煙霧和月下敲舷的描寫,營造了一種孤獨和淒涼的氛圍。結尾處的「書札幾回添白髮,更因臨雁益潸然」則深刻表達了詩人因思念和離別而生的哀愁,以及歲月流逝帶來的無奈和感慨。整首詩情感真摯,意境深遠,語言凝練,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。