望月有懷侍御弟

昨夜西樓月,同歡對鳳池。 今來千里望,復值再圓期。 思切披帷屢,情多度漢遲。 烏棲知向府,鵲繞定何枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳳池:指中書省,唐代中書省掌管機要,接近皇帝,故稱鳳池。
  • 披帷:拉開帷幕,這裏指起牀。
  • 度漢:指月亮渡過銀河,即月亮升起。
  • 烏棲:指烏鴉棲息。
  • 鵲繞:指喜鵲繞樹飛翔。

翻譯

昨夜在西樓上,與你一同歡愉地對着中書省的月亮。 今天我獨自在千里之外,再次望見那圓月。 思念之情切切,我屢次起牀,拉開帷幕。 情感深沉,月亮升起得似乎很遲。 烏鴉知道歸向府邸,喜鵲繞樹,它們又找到了什麼枝頭呢?

賞析

這首詩表達了詩人對遠方親人的深切思念。通過對比昨夜與今夜的月亮,詩人巧妙地描繪了時空的變遷和情感的延續。詩中的「披帷屢」和「度漢遲」生動地表現了詩人因思念而夜不能寐的情景。結尾的「烏棲」和「鵲繞」則以寓言的方式,含蓄地表達了詩人對歸宿的渴望和對未來的不確定感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文