(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 耽(dān):沉溺,喜愛過度。
- 樂土:安樂的地方。
- 中原:指中國古代的中心地區,即黃河中下游一帶。
- 南渡:指宋朝南遷,即南宋。
- 北轅:指北方的車駕,這裏比喻北方的政權或勢力。
- 祇(zhǐ):僅僅,只有。
- 王孫:貴族子弟的通稱。
翻譯
花兒和月光迷人地離去,江山依舊保留着美好的往事。 向來沉溺於這片安樂之地,不再關心中原的事務。 南渡之地歌舞昇平,而北方的風塵卻暗淡了車駕的輝煌。 只剩下湖邊的草,年年歲歲爲那些貴族子弟而生長。
賞析
這首作品通過對錢塘門周邊景物的描繪,表達了詩人對往昔繁華的懷念與對現實變遷的感慨。詩中「花月迷人去」與「江山勝事存」形成對比,既展現了自然美景的流逝,又暗示了歷史勝事的永恆。後兩句則通過「南渡」與「北轅」的對比,反映了時代的變遷與個人情感的複雜。結尾的「湖上草」則寄託了對往昔的無限懷念與對未來的淡淡憂慮。