次故城謁澹臺董子祠

問俗經遺裏,欽賢得並祠。 知人孔聖嘆,策士漢皇私。 徑寂榛從塞,園荒鳥任窺。 平生守正意,景行必於斯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :停留,駐紮。
  • 故城:舊時的城池。
  • :拜訪。
  • 澹臺董子祠:供奉澹臺滅明和董仲舒的祠堂。澹臺滅明是春秋時期的著名學者,董仲舒是西漢時期的儒家學者。
  • 欽賢:尊敬賢人。
  • 並祠:共同祭祀。
  • 知人:瞭解人。
  • 孔聖嘆:孔子感嘆。
  • 策士:謀士,智者。
  • 漢皇私:漢朝皇帝的私人顧問。
  • :一種灌木。
  • :偷看。
  • 平生:一生。
  • 守正:堅守正道。
  • 景行:高尚的行爲。
  • 於斯:在這裏。

翻譯

停留在古老的城池,拜訪澹臺滅明和董仲舒的祠堂。 尊敬賢人,得以共同祭祀。 瞭解人的能力,孔子曾感嘆; 作爲謀士,漢朝皇帝的私人顧問。 小徑寂靜,灌木叢生,園中荒涼,鳥兒自由地窺視。 一生堅守正道,高尚的行爲必定在這裏。

賞析

這首詩描繪了詩人對古代賢人的敬仰之情,通過訪問澹臺滅明和董仲舒的祠堂,表達了對他們高尚品德和智慧的讚美。詩中「徑寂榛從塞,園荒鳥任窺」一句,以荒涼的景象映襯出賢人的孤獨與超然,同時也反映了詩人對正直品質的堅守和追求。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對古代文化的尊重和對道德理想的追求。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文