喜四家兄至

遠道風和雪,連朝弟憶兄。 三年此重見,萬里獨長征。 翅接雲鴻早,枝連苑樹榮。 所期對策後,鵷序擬隨行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翅接:比喻兄弟關係親密,如同鳥類的翅膀相接。
  • 雲鴻:大雁,常用來比喻遠行的人。
  • 苑樹:園林中的樹木。
  • 對策:古代科舉考試中的一種文體,考生對皇帝提出的問題進行回答。
  • 鵷序:古代官員的行列,這裏指希望兄弟二人都能在官場中有所成就。

翻譯

遠方的道路上風雪交加,一連幾天我都在思念我的兄弟。 三年之後我們再次相見,你獨自一人踏上了萬里的征程。 我們的關係如同大雁的翅膀緊緊相接,園林中的樹木也因我們的重逢而顯得更加茂盛。 期待你在科舉對策考試中取得佳績後,我們能一起步入官場的行列。

賞析

這首作品表達了作者對遠方兄弟的深切思念和美好祝願。詩中,「翅接雲鴻早,枝連苑樹榮」巧妙地運用比喻,形象地描繪了兄弟間的親密關係和重逢的喜悅。末句「所期對策後,鵷序擬隨行」則寄託了對兄弟未來的期望,希望兩人都能在仕途上有所成就,共同前行。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了兄弟情深的動人畫面。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文