(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高林:高大的樹木。
- 致風:引來風。
- 盛德:高尚的品德。
- 來毀:招致毀謗。
- 雲胡:爲何。
- 否德:無德,指品德不佳。
- 謗誹:誹謗,惡意中傷。
- 我仲我季:我的兄弟們。仲、季在此指排行第二和最小的兄弟。
- 正直是履:行走正直之道。履,行走。
- 惡佞嫉邪:厭惡奸佞,憎恨邪惡。
- 爲端是軌:作爲行爲的準則。端,正直;軌,法則。
翻譯
高大的樹木引來風,高尚的品德招致毀謗。爲何無德之人,卻遭受誹謗中傷?我的兄弟們,行走正直之道。厭惡奸佞,憎恨邪惡,以此作爲行爲的準則。
賞析
這首詩通過自然現象「高林致風」來比喻高尚品德容易招致非議,進而表達了對無德之人遭受誹謗的不滿。詩中強調了正直與邪惡的對立,讚美了兄弟們的正直品格,並以此作爲行爲的準則。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對道德價值的堅守和對不公現象的批判。