觀滴水蓬

玉女宮前小洞天,忽逢靈境興翛然。 陰崖亂滴非關雨,碧甃承流若有泉。 風遞清聲搖雜佩,澗含春溜瀉平田。 醴泉神瀵何如此,便欲抽毫續水篇。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滴水蓬:指滴水的蓬草,這裏形容水珠滴落的樣子。
  • 玉女宮:神話中仙女居住的地方,這裏指美麗的自然景觀。
  • 洞天:道教中指神仙居住的仙境,這裏指幽靜美麗的自然環境。
  • 翛然:形容心情舒暢,無憂無慮的樣子。
  • 陰崖:背陽的山崖。
  • (zhòu):用磚砌成的井壁或水池壁。
  • 風遞:風傳送。
  • 清聲:清脆的聲音。
  • 雜佩:指各種裝飾品,這裏比喻水聲如佩玉般悅耳。
  • 春溜:春天的流水。
  • 醴泉:甘甜的泉水。
  • 神瀵:神話中的泉水,這裏指神奇的泉水。
  • 抽毫:揮筆。
  • 水篇:指描寫水的詩篇。

翻譯

站在玉女宮前的小洞天,突然遇到這靈境,心情無比舒暢。背陽的山崖上,水珠亂滴,卻並非因爲下雨;碧綠的井壁承接着流水,彷彿有泉水涌出。風傳送着清脆的聲音,如同搖動着雜佩,澗中的春水流淌,平鋪在田野上。甘甜的泉水和神奇的泉水又怎能與此相比,我便想要揮筆續寫關於水的詩篇。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜而神祕的自然景觀,通過細膩的筆觸展現了滴水蓬的靈動與美麗。詩中運用了豐富的意象,如「玉女宮」、「洞天」、「陰崖」、「碧甃」等,營造出一個超凡脫俗的仙境氛圍。同時,通過對滴水蓬的生動描繪,表達了詩人對自然之美的讚歎和對創作的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,讀來令人心曠神怡。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文