阮溪漫興

拄杖穿林出每遲,板橋凝望去何之。 柴門流水花間月,正是云溪春暮時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 拄杖:用柺杖支撐身體。
  • 穿林:穿過樹林。
  • 板橋:用木板搭成的橋。
  • 凝望:專注地看。
  • 柴門:用樹枝或木板做成的簡陋門。
  • 云溪:雲霧繚繞的小溪。

翻譯

我拄着柺杖穿過樹林,每次都走得很慢,站在木板橋上凝視遠方,不知要去向何方。眼前是柴門、流水、花間和月光,這正是雲霧繚繞的小溪邊,春末的景象。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的春暮景象,通過「拄杖穿林」、「板橋凝望」等動作,展現了詩人的閒適與對自然美景的欣賞。詩中的「柴門流水花間月」一句,以簡潔的語言勾勒出了一個幽靜而美麗的畫面,表達了詩人對田園生活的嚮往和對自然美的熱愛。整首詩意境深遠,語言優美,給人以寧靜和美的享受。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文