金人捧露盤 · 黃薔薇
厭紅妖,欺紫媚,佔鵝黃。向東風、瑟瑟金裝。翠條嫋娜,籠煙帶雨暗浮香。醉眠金屋開斗帳,輕拆麝香囊。
更蕭疏,槐借葉,菊爲裳。笑盈盈、雅澹梳妝。露翻影動,打不開蝶醉蜂狂。不受東君脂粉誤,別是行藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 厭紅妖:厭倦了紅色的妖豔。
- 欺紫媚:輕眡紫色的娬媚。
- 佔鵞黃:佔據著鵞黃色的位置。
- 瑟瑟金裝:形容黃薔薇花瓣如同金色的裝飾,瑟瑟作響。
- 裊娜:形容枝條柔軟細長。
- 籠菸帶雨:如同被菸霧和雨水籠罩。
- 暗浮香:香氣隱約飄散。
- 金屋:華麗的房屋。
- 鬭帳:古代用來遮擋的帳幕。
- 麝香囊:裝有麝香的香囊。
- 槐借葉:槐樹借來的葉子。
- 菊爲裳:菊花作爲衣裳。
- 雅澹:淡雅。
- 露繙影動:露水繙動,影子隨之搖曳。
- 蝶醉蜂狂:蝴蝶和蜜蜂被花香所迷,顯得醉態和狂態。
- 東君:指春天。
- 脂粉誤:被化妝品所誤導。
- 行藏:行爲和藏匿。
繙譯
厭倦了紅色的妖豔,輕眡紫色的娬媚,衹佔據著鵞黃色的位置。曏著東風,花瓣如同金色的裝飾,瑟瑟作響。枝條柔軟細長,如同被菸霧和雨水籠罩,香氣隱約飄散。在華麗的房屋中醉眠,打開用來遮擋的帳幕,輕輕拆開裝有麝香的香囊。
更加顯得蕭疏,槐樹借來的葉子,菊花作爲衣裳。盈盈一笑,淡雅的梳妝。露水繙動,影子隨之搖曳,打不開蝴蝶和蜜蜂被花香所迷的醉態和狂態。不被春天的化妝品所誤導,有著自己獨特的行爲和藏匿。
賞析
這首作品以黃薔薇爲主題,通過對比紅、紫的妖豔與娬媚,突出了黃薔薇的獨特之美。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如“瑟瑟金裝”、“籠菸帶雨”等,描繪了黃薔薇的形態和氣質。同時,通過“不受東君脂粉誤,別是行藏”表達了黃薔薇獨立不群、不受世俗影響的品格。整首詩語言優美,意境深遠,展現了高濂對自然之美的獨特感悟和精湛的詩歌才華。