(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禪庭:指寺院中的禪房或禪院。
- 養病:治療疾病,恢復健康。
- 依寺:依靠寺廟。
- 心了:心境明瞭,心無雜念。
- 身閒:身體閒適,無拘無束。
- 幻界:佛教中指虛幻的世界,即世俗世界。
- 色相:佛教術語,指一切事物的形狀外貌。
- 杳然:形容深遠、幽暗的樣子。
- 佛前燈:供奉在佛像前的燈,象徵光明和智慧。
翻譯
在禪院中尋找幽靜之地養病,心境明瞭、身體閒適,只愛與僧侶爲伴。 虛幻的夜色中,我凝視着這世間萬物的形態,只見佛前的燈光在幽暗中靜靜燃燒。
賞析
這首作品描繪了詩人在禪院夜坐時的內心體驗。通過「尋幽養病」和「心了身閒」的對比,表達了詩人對世俗的超越和對禪境的嚮往。詩中的「幻界夜來窺色相」一句,既展現了詩人對世俗世界的深刻洞察,又體現了其對佛理的領悟。最後,「杳然空見佛前燈」則以佛前燈爲象徵,傳達了一種超脫世俗、追求精神光明的境界。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對禪宗生活的熱愛和對精神世界的追求。