至湘潭訪唐吏部同年

聞君休假日,閉戶湘江深。 偶爾便高臥,翻然愜遠尋。 莫因佳水石,遂欲久山林。 長路亦何贈,殷勤白芷吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 休假日:休假的日子。
  • 閉戶:閉門不出。
  • 湘江:中國南方的一條主要河流,流經湖南省。
  • 偶爾:有時候。
  • 高臥:高枕無憂地躺著,形容安逸舒適。
  • 繙然:突然,迅速地。
  • 遠尋:遠行尋找。
  • 佳水石:美好的水景和山石。
  • 長路:漫長的旅途。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 白芷:一種香草,這裡可能指詩中的隱喻或象征。

繙譯

聽說你在休假的日子裡,閉門不出,深居湘江之畔。 偶爾享受著高枕無憂的安逸,突然間又迅速地遠行尋找。 不要因爲那美好的水景和山石,就想要長久地隱居山林。 漫長的旅途又有什麽可以贈送的呢?衹有那熱情周到的白芷吟唱。

賞析

這首詩描繪了詩人在休假期間的生活狀態和心境變化。詩中,“閉戶湘江深”一句,既表現了詩人的隱居生活,又暗示了其內心的深沉。後文通過“偶爾高臥”與“繙然遠尋”的對比,展現了詩人內心的矛盾與追求。結尾的“殷勤白芷吟”則巧妙地以白芷爲喻,表達了詩人對友人的深情厚意和對旅途的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文