連朝聞太液池鳧雁之聲

樓開天苑右,門對液池源。 常日煙波思,經春鳧雁喧。 羣呼知下集,連叫想高鶱。 憶在江湖上,千聲過水村。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太液池:古代皇家園林中的池塘,這裏指北京的北海。
  • 鳧雁:野鴨和大雁,這裏泛指水鳥。
  • 天苑:皇家園林。
  • 液池:即太液池。
  • 煙波:煙霧籠罩的水面。
  • :喧鬧。
  • (xiān):飛翔。
  • 江湖:泛指江河湖泊,這裏可能指作者曾經遊歷的地方。

翻譯

樓閣坐落在皇家園林的右側,門前正對着太液池的源頭。 平日裏,望着煙霧繚繞的水面,總能感受到一種思緒。 到了春天,那些鳧雁的喧鬧聲更是不絕於耳。 它們成羣地呼喚着,準備降落,連續的叫聲讓人想象它們高高飛翔的樣子。 回憶起在江湖上的日子,那些鳥兒的叫聲彷彿穿越了整個水村。

賞析

這首作品描繪了皇家園林中的太液池春日景象,通過鳧雁的喧鬧聲,勾起了作者對過往江湖生活的回憶。詩中「常日煙波思」一句,既表達了作者對自然景色的深情,也透露出一種淡淡的憂鬱。而「憶在江湖上,千聲過水村」則巧妙地將現實與回憶結合,展現了作者對自由江湖生活的嚮往和懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,讀來令人回味無窮。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文